gp8v89pgsqijli7bjsm8qiz1s.jpg

НОВЫЙ ТЕЛЕКАНАЛ «СВОБОДА» ПОКАЗАЛ В ЭФИРЕ ФИЛЬМ С НЕЦЕНЗУРНОЙ БРАНЬЮ | КОММЕНТАРИЙ ПАВЛА КАТКОВА

Телеканал «Свобода», чье открытое вещание началось ранее на этой неделе, показал в своем эфире фильм, в русском дубляже которого использовалась нецензурная брань.

На это обратил внимание пользователь социальной сети Facebook, который опубликовал фрагмент такой трансляции.  «Нецензурная лексика была в эфире, так как фильм с оригинальной версией. Правообладатель запретил что-либо вносить», — объяснил «Телеспутнику» представитель телеканала появление мата в трансляции.

По словам Павла Каткова, основателя и старшего партнера компании «Катков и партнеры», член Совета ТПП РФ по интеллектуальной собственности, член Ассоциации юристов России, член Экспертного совета БРИКС, лицензионным договором может быть предусмотрено, что перевод фильма должен быть согласован с правообладателем. Кроме того, правообладатель может предоставить лицензиату уже дублированный фильм, и если договор не дает право изменить произведение, то его можно использовать только в том переводе, который согласовал правообладатель. «Лицензиат оказывается в данном случае будто «меж двух огней» — с одной стороны его ограничивает правообладатель, с другой — законодатель», — рассказал Павел Катков. В тоже время за распространение продукции СМИ, содержащей нецензурную брань, по закону РФ юридическое лицо может быть оштрафовано на сумму от 20 до 200 тыс. руб., добавил юрист.

Подробнее: https://telesputnik.ru/materials/tsifrovoe-televidenie/news/novyy-telekanal-svoboda-pokazal-v-efire-film-s-netsenzurnoy-branyu/

ТОП 30 ЮРИДИЧЕСКИХ КОМПАНИЙ
ЛИДЕР ПО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
ЛИДЕР В ОБЛАСТИ ТЕХНОЛОГИЙ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЙ

СМИ О ПУБЛИЧНЫХ ДЕЛАХ КОМПАНИИ

Заявка на консультацию
Заявка на консультацию